公务航空内部铭牌

新冠肺炎疫情后的商务飞行

飞机操作员必须继续审查其标准操作规程,并在必要时进行调整.

COVID-19 changed many aspects of business aviation, from crew scheduling procedures and cabin sanitization protocols, to an emphasis on social distancing and working from home. With the coronavirus pandemic finally appearing to wane throughout the U.S. as many citizens have been vaccinated against the disease, 现在的问题是, “How many of those technologies and practices will continue going forward?”

COVID-19环境中最显著的变化是发生在飞机上的变化, 操作人员使机舱清洁措施包括材料安全消毒剂和利用电离空气和紫外线a照明的先进卫生设备.

“当然,在COVID - 19之前,我们就打扫过机舱,但显然我们已经加强了工作,”罗恩说. Paulo Alves, global director for aviation health at MedAire. “像电离机这样的方法, UV light and residual disinfectants bear a cost, 但我相信,它们已经成为商业运营商为乘客提供舒适和安心的额外服务.”

Alves acknowledged “with the benefit of hindsight, we now know that we perhaps overreached in some areas,“因为随后的研究确定,通过污染表面传播疾病的风险相对较低. However, he expects such measures to continue for some time to come.

“If it eases your passengers’ concerns, then why not?”阿尔维斯. “I don’t really see any way to step back from it in the short term.

与此同时, 我们已经了解到,[减少病毒传播]的主要重点需要是防止任何感染COVID - 19的人登上飞机,”阿尔维斯继续说.

“我们已经从商业(航空)行业吸取了预防层的教训,比如旅行前的COVID筛查, 温度检查和, 或许最重要的是, 密切关注乘客的身体状况——这是确保机舱内传播风险明显低于飞行前环境的重要步骤.

“我们应该注意到,在现代增压飞机中,空中传播的风险已经很低, 多亏了高效微粒空气过滤器, 空气补充和循环,”阿尔维斯总结道.

虽然大多数国家仍然需要检测证明,而不是疫苗接种证明, 如果我们最终看到某种新型冠状病毒疫苗接种护照协议,我不会感到惊讶.”

贾里德·泰勒 安全经理 & 固定翼队长,约翰逊 & 约翰逊

科技让我们保持联系和合作

随着社交距离要求和封锁在大流行初期的传播, 那些从事商务航空工作的人开始依靠视频会议与业内同事和同行保持联系. 贾里德·泰勒, safety manager and fixed wing captain at 约翰逊 & 约翰逊, said use of video yielded an unexpected benefit.

“我们很幸运能够合作并利用我们医疗部门的专业知识, 我们的许多实践都与他们提供给我们的信息直接相关,”他说.

与此同时, 在这场危机中,我们在整个行业中看到了前所未有的沟通和信息共享水平,小型企业从中受益, as 运营商 connected with other 运营商 to openly share best practices.”

Taylor hopes that level of collaboration carries forward.

“I think we’ll see some reduction to virtual information-sharing, simply because we’re all suffering from COVID fatigue and Zoom fatigue,”他说. 与此同时, the willingness to share vital practices holds benefits in other areas, 尤其是在操作安全方面.”

Bob hobi - ServiceElements International, Inc .的创始人、总裁兼首席执行官. -强调沟通也是确保航班运营继续实施这些最佳做法而不给乘客或员工带来负担的关键.

“If you've adopted successful policies concerning COVID, 您还始终如一地实现了它们, with no apparent 'gaps' for passengers to notice.”

鲍勃Hobbi Founder, President and CEO, ServiceElements International, Inc.

“COVID-19[应对]的关键组成部分之一是成功组织的一贯做法,”他说. “If you’ve adopted successful policies concerning COVID, 您还始终如一地实现了它们, with no apparent ‘gaps’ for passengers to notice. 你最不希望看到的就是一名船员说,‘这是我们的政策’,而另一名船员却说不是.”

未来几个月,随着对COVID - 19的限制放松,这可能会特别具有挑战性. 例如,美国.S. 美国疾病控制与预防中心(疾病控制和预防中心)今年5月宣布,在大多数室内和室外环境中,接种疫苗的人不再需要戴口罩. That did not extend to commercial aircraft cabins, 然而, 尽管疾病控制与预防中心更新了指导方针,但许多州仍继续要求佩戴口罩.

However, Alves noted that business aviation presents a unique environment.

“We aren’t really disassociated as an industry with the larger community, but we may be able to accelerate progress within certain niches,”他说. “一个乘客都接种了疫苗的商务航空公司,可以自信地比其他客户更多样化的公司‘走得更快’, 虽然, 当然, 我们都需要遵循公共卫生官员推荐的总体方向.”

Those policies must also be prepared to accommodate those who, 不管出于什么原因, 可能不愿意或甚至拒绝遵守口罩和社交距离指导方针. 霍比引用了一个FBO的例子,它邀请不愿意遵守社交距离或戴口罩要求的乘客“请跟我到你的等候区。,这使得人们能够在不引起过度关注的情况下与他人保持社交距离.

“We’re all used to these procedures by now,” added Hobbi. “这并不意味着你不会遇到不同意COVID协议的车主或乘客.霍比承认,找到一个可接受的解决方案可能需要“一些深入和战略性的思考”.”

更多检测,疫苗接种要求

作为商务航空旅行, 尤其是国际飞行, 加大, 运营商 must be mindful of evolving requirements for COVID-19 testing and, 可能, proof of vaccination in the form of so-called “COVID passports.”

泰勒表示,他的飞行行动已经开发了一种机上COVID测试机制,被证明是准确和有效的.

他说:“我们在每一个飞行日之前都进行测试,并为特定的飞机配备专用套件。. The actual testing is conducted off the aircraft, 泰勒补充道, 在机库或船员的酒店房间里, and “we’re able to have results within 22 minutes with 99% accuracy.

虽然大多数国家仍然需要检测证明,而不是疫苗接种证明, 如果我们最终看到某种新型冠状病毒疫苗接种护照协议,我不会感到惊讶,”泰勒继续说. “如果发生这种情况,我们将把它运用到我们的运营中,因为我们有其他措施. We’re constantly adapting our protocols; I think we’re now on our ninth revision since the pandemic began.”

Alves agreed on the likelihood of vaccination passports in some form, 尤其是国际旅行.

“I recently participated in an ICAO discussion about this,”他说. “我们已经有一些国家要求的黄热病疫苗接种证书, 虽然, 当然, 这比COVID的范围要小.

“一个担忧是,这样的要求可能会给一些国家带来不平等的负担, 这就是为什么世界卫生组织不愿意推荐这种策略,”阿尔维斯继续说. “我们可能看到的是特定国家之间的双边协议, 哪些可能导致国际旅行的每一站有不同的要求.”

保持灵活和适应

无论具体要求如何, 霍比强调,飞机操作员必须经常回顾他们的做法,并在必要时进行调整, 同时确保部门里的每个人都保持一致.

“在我从事这份工作的18年里, 一个一致的信息是排练过程和排练沟通的重要性,”他解释说. “我们绝不能假设每个人都准备好去沟通我们为什么要做某事. 为一致性进行头脑风暴,为我们的团队创造舒适和信心. Everything about [responding to] COVID is tied to that.”

也许最大的挑战, 阿尔维斯表示, 在采取了一年多的COVID-19缓解措施后,将保持相应水平的警惕, 意识和压力.

“People are tired of this whole thing,” Alves declared. “但我们真的需要注意,在放松警惕之前达到一个真正的安全点. We’re in the middle of a fight, and we are winning that fight. It would be so sad if we ultimately needed to start over.”

回顾NBAA在NBAA的COVID-19资源.org/coronavirus.

2021年的10月25日

拜登政府宣布美国新冠肺炎入境要求修订.S. 乘飞机

从11月开始. 8, non-citizen, non-immigrant air travelers to the U.S. 会被要求全面接种疫苗吗, 并在登机前提供COVID-19疫苗接种状况证明, 只有有限的例外.
阅读更多

2021年9月27日

Podcast: Planning Tech Stops in the COVID Era

飞往海外的公务机运营商继续面临与病毒相关的挑战,各国的情况可能大不相同. 了解详细的应急计划和对当地情况的持续监测如何有助于克服这些障碍.
听现在

2021年8月12日

提醒:国际旅客返回美国前必须进行COVID-19筛查.S.

NBAA提醒所有在国际旅行的商务飞机运营商,其乘客在返回美国之前必须接受COVID-19检测.S., in line with a 1月uary 2021 order from the U.S. 疾病控制和预防中心.
阅读更多

2021年7月15日

NBAA新闻小时: Preparing for a Roaring Return of Business Aviation

As demand soars for business aviation services, the industry must ensure a smooth and safe transition back to a new normal, 一个行业专家小组在最新的NBAA新闻一小时思想领导网络研讨会上说,我们出发了——一个行业的复苏, 由梅辛格喷气机销售公司赞助.
阅读更多