众所周知,在商务航空界,通用航空飞机占0.美国的6%.S. 交通运输碳排放量为0.占全球温室气体排放总量的2%. 该行业不断改善的记录归功于对发动机开发的持续关注, 减少排放的飞机和操作程序.

尽管该行业在碳排放方面的持续进展值得称赞, 美国的政策制定者.S. and around the world continue to closely examine aviation emissions as part of an overall review of all carbon emissions 从 transportation. 这种持续的审查是由对限制或减少碳排放的反复呼吁推动和维持的.

形成以来, 欧盟(EU)一直在考虑适用于航空的环境方案. EU policymakers have settled on and are moving toward implantation of a plan for aviation known as the EU Emissions Trading Scheme (EU-ETS). ETS将把所有航班纳入到欧盟ETS内的符合条件的抵达或离开欧盟机场的飞机中. There is an exemption for commercial aircraft operations which have fewer than 243 flights per period for three consecutive four-month periods or commercial aircraft flights with total annual emissions lower than 10,每年000公吨.

nba认为环境管理是势在必行的, but also that reasonable and balanced policies should be pursued that support the industry’s twin goals of promoting the mobility and growth of business aviation while minimizing its environmental footprint. 该协会与欧洲商务航空协会(EBAA)一起努力工作。, the 国际商务航空理事会 and European regulators to help shape the rules to make them as workable as possible for business aviation, and the modifications European regulators have made to their original ETS proposal reflect the advocacy efforts 从 the industry.